В 2007- 2008 учебном году ученица 11 класса Бельды Ольга, на Всероссийском конкурсе в номинации ЭТНОГРАФИЯ заняла 1МЕСТО как в Амурском районе, так и в Хабаровском крае с работой "СЛОВАМИ ПРЕДКОВ ПОЮ"!

Оглавление.

  

I. Введение.                                                                                                  стр. 3

II. Основная часть.                                                                                    стр. 4-9

     1. Жизненный путь Понгсы Киле до и после войны.                       

     2. Начало творческого пути.                                                               

     3. Мария Борисовна – верный помощник, друг и соратник мужа+

     4. Творческое наследие Понгсы Киле.

III. Заключение.                                                                                        стр. 10

IV. Литература.                                                                                         стр. 11

V. Приложение.                                                                                        стр.12-23

 

 

Введение.

     Нанайская культура самобытна, а поэтому уникальна. Она таит в себе еще много неизведанного, и поэтому является благодатным материалом для изучения. Этим и определяется актуальность моей работы. Люди, всем сердцем любящие свою Родину, свою культуру, свой родной язык и свой народ, не могут оставаться равнодушными при виде того, как забываются вековые традиции, старинные обычаи и обряды, игры, песни, танцы. И мы – нанайцы, живущие на Дальнем Востоке, должны знать свою культуру, помнить о том, что именно в ней заложены древние верования, нормы морали, принципы народной педагогики, историческая память.

     Замечательный человек, который пропагандировал свой родной язык, свою культуру, призывал беречь их и любить, – наш земляк -  Понгса Константинович Киле. Именно о нем, о его творческом наследии, пойдет речь в моей работе.   

     Имя Понгсы Киле я впервые услышала на своей первой репетиции  в НКЦ «Силэмсэ» с. Ачан, когда стала участницей ансамбля «Тасима».  Нина Павловна,  руководитель ансамбля,  говорила о его создании, о людях, посвятивших себя, свои творческие силы пропаганде национальной культуры, родного языка. Много было названо имен, но среди них запомнилось одно – Понгса Константинович Киле. Тогда в моем детском воображении нарисовался образ дедушки, доброго, но строгого одновременно.

    Творческое наследие Понгсы Константиновича помогает нам понять искусство, культуру, народные национальные традиции наших предков. Мы слышим песни, прославляющие величие Амура, красоту и могущество природы.

    Понгса  Киле – композитор,  поэт,  мастер, автор и исполнитель песен,  художник,  хореограф. Он  – гордость нашей  национальной  культуры.

     Цель моей работы – осветить жизненный и творческий путь Понгсы Константиновича Киле, как пропагандиста нанайской культуры, обратить внимание на все грани его творческого наследия. В своей работе я опираюсь на труд Титоревой Г.Т. и Киле М.Б. «Понгса Киле. Творческое наследие», сборник песен Понгсы Киле «Словами предков пою», составленный Киле М. Б. , Оненко З. П., Синицыной Л. Ф.,  на сборник «Избранное», составителем которого является Синицына Л.Ф., хранительница Амурского краеведческого  музея. Также в мою работу вошли  воспоминания Н.П. Гейкер, Синицыной Л.Ф.  о Понгсе Киле.

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                        Над родимой тайгой, над горами

                                                                   Голос твой в небесах не застыл,

                                                             Над Мангбо он летит, над волнами,

                                                            Голос твой, не лишившийся крыл.

 

А. П. Ходжер «Вспоминая о Понгсе Киле».

 

 

       В январе 2008 года исполнилось 90 лет со дня рождения Понгсы Константиновича Киле. Когда свирепствовал буран, словно выло бесчисленное стадо волков, метель вихрем носилась в дьявольской пляске, – родился Понгса Киле – будущий   первостроитель г. Амурска, ветеран войны и труда, мастер художественных ремесел, этнограф, композитор. «С первых минут своего появления на свет я был объят буйной, но не злой, родной природой… Летом жаркое солнце нежно обнимало лучами маленькое тельце мое, и дождик со мной баловался. Я носился по воде с лучиком и деревянной палкой, воображая себя богатырем – мэргэном, о котором отец рассказывал по вечерам смешные печальные и волшебные сказки»1:

                                         Чтоб тайги не убояться,

                                         Ты рожден мужчиной смелым.                                                                                                 

                                         Чтоб со зверем потягаться,

                                         В этот мир пришел мэргэном.

     Понгса Киле родился в 1918 году в с. Дада Хабаровского края. Он рано потерял мать, поэтому воспитывали мальчика, главным образом, отец, старший брат и дядя. «Отец учил меня всему, что знал и испытывал в этой тяжелой жизни сам. Он был мне матерью, отцом и другом»2, - вспоминает Понгса Константинович. Только в двенадцать лет он пошел в школу. Закончив среднюю, затем вечернюю школу, прошёл курсы, получив профессию механика. В конце 1930 - х годов Понгса Константинович строил Комсомольск - на – Амуре. В сентябре 1941 года добровольцем ушел на фронт и  воевал до самой Победы. Прошел Украину, Румынию, Болгарию, Югославию, Венгрию, награжден орденами Красной звезды и Отечественной войны, медалями « За отвагу» и «За боевые заслуги». Демобилизовался в 1946 году.

      Понгса Киле работал в Пихцинском леспромхозе, на лесозаводе в Комсомольске – на – Амуре, строил город Амурск. В 1977 г. ушел на пенсию.

     В разговоре с переводчицей своих стихов и песен московской журналисткой и этнографом Алиной Чадаевой Понгса Киле так сказал о начале своего творческого пути: « Работать уже не мог, не работать не умел.

 

_________________________________________________________________

1.Титорева Г. Т., Киле М. Б. «Понгса Киле. Творческое наследие.». – Комсомольск – на – Амуре, - 1993 г. ,стр. 8.

2.Титорева Г. Т., Киле М. Б. «Понгса Киле. Творческое наследие.». – Комсомольск – на – Амуре, - 1993 г. ,стр. 11.

Вот и думал я: как жить дальше и чем заниматься? Может быть, странным покажется, но именно тогда я и решил попробовать написать стихи и песни».1.

     Первые «пробы» прослушали пожилые 80-летние старушки. Им очень понравились его стихи, и, окрыленный такой поддержкой, Понгса Киле стал плодотворно работать. Первые песни он написал для коллектива художественной самодеятельности села Верхний Нерген Нанайского района. С 1982 года он пишет для ансамбля «Гивана» Комсомольского района. С 1985 года –  для фольклорного ансамбля «Сиун» Амурского района. В 1986 году, когда был создан детский фольклорный ансамбль «Тасима» как ансамбль-спутник фольклорного народного ансамбля «Сиун», Понгса Киле работал в качестве консультанта. Для «Тасима» он сочинял песни, стихи, ставил танцы, учил детей старинным играм. Сам показывал движения зверей, птиц, звукоподражал им. После того, как детьми была разучена песня «Тасима», все  село распевало слова: «Эх! Таси-таси, тасима, Ух! Сима-сима, Тасима!».

     Большое значение для ансамблей « Сиун» и «Тасима» имел  творческий вклад Понгсы Киле. О плодотворной работе с мастером вспоминает Нина Павловна Гейкер, художественный руководитель народного ансамбля «Сиун» и образцового ансамбля «Тасима» Национального культурного центра «Силэмсэ»:

   « 9 мая 1985 года после праздничного концерта на Комсомольской площади города Амурска Валентина Сергеевна сказала мне: «А сейчас мы пойдем с тобой в гости к очень интересным людям». Мы пришли в семью, где за столом собралась вся большая родня Понгсы Киле, – племянники приехали из с. Троицкого, Найхина; собрались, чтобы поздравить дядю с праздником Победы. Очень тепло нас встретили Мария Борисовна и дед Понгса. Затем мы с дедом удалились в комнату, сели за его рабочий стол, и началась беседа, в которой он говорил больше, а я молча слушала и впитывала в себя то, о чем он говорил. Говорил он о песнях, постановке танцев, играх и о своей мечте, передать  всё  это детям. Одна из песен больше всего мне понравилась и запомнилась сразу – эта песня «Энэри – туэкэ», и, когда мы ехали домой по Амуру, мне все слышалась эта песня – в гудении мотора, в шуме волны; я ехала, окрыленная этой песней, встречей с дедом Понгсой, и пела всю дорогу. Участникам  ансамбля «Сиун» мелодия понравилась сразу. 18-19 мая мы принимали участие в краевом фестивале коренных малочисленных народов Севера с. Троицкое Нанайского района. Эта песня вошла  в конкурсную концертную программу ансамбля «Сиун». Выступление артистов имело огромный успех у сородичей, которые собрались со всего края. После этого концерта ансамблю присвоили звание «Народный».

__________________________________________________________________

1 Киле М. Б. , Оненко З. П., Синицына Л. Ф. «Словами предков пою». – Комсомольск – на – Амуре, - 1999 г.,стр. 3.

    Всего пять лет содружества с Понгсой Киле, и это: многочисленные поездки по России, по Америке, концерты  в Москве, Ленинграде, Нью-Йорке, Вашингтоне, Филадельфии. (Приложение 1.). Это мои еженедельные поездки в г. Амурск к деду Понгсе, к Марии Борисовне в их теплый и уютный дом, ужины – с бода, с дэрбиту и другими  вкусными нанайскими блюдами

    Сейчас, спустя многие годы, я думаю, что для меня это был Праздник; так же, как и для них, – есть, кому передать то, что, они помнили, то, что они знали. Эта чудесная семейная пара, пронесшая через годы любовь и нежность друг к другу, так же полюбила меня и моих детей – ансамбль «Тасима». (Приложение 2.).

     В июне 1986 года маленькие участники вышли на сцену Театра Музыкальной комедии г. Хабаровска с песенкой «Тасима» - «Лепешечки» (автор - Понгса  Киле). С этого времени начался творческий путь детского образцового ансамбля «Тасима», которому исполнилось уже 22 года. Нынешний состав ансамбля – это дети тех ребятишек, которые несмело выходили на большую сцену вместе со мной  и  Понгсой  Киле в 1986 году.

    Сейчас, перечитывая стихи и строчки его воспоминаний, писем, я думаю о том, какой глубины была его душа, как тонко чувствовал он и любил людей, Амур и природу».

     Верным помощником, другом, соратником Понгсы Константиновича все эти годы была его жена – Мария Борисовна (Приложение 3.). Она поддерживала его в трудные минуты жизни и творчества, давала полезные советы, критиковала, если это было необходимо. Ее преданность и любовь к делу мужа поражает своей самоотверженностью и жертвенностью. Она искала переводчиков, очень много общалась с Ниной  Борисовной Марголиной, сотрудницей Государственного Петербургского музея этнографии народов СССР. Мария Борисовна, организатор  всех изданий книг Понгсы Киле, копила пенсию и на эти собственные мизерные средства издавала книги. Она была консультантом при создании уголка нанайского дома в Амурском краеведческом музее. Именно её руками были сшиты одеяла, подушки и покрывала экспозиции (Приложение 4.).

     Хранительница амурского краеведческого музея Синицына Л.Ф. рассказывала мне, что за два месяца перед своей смертью Мария Борисовна высказывала свои опасения о том, что Понгсу Константиновича забудут, забудут его наследие. Она  до последнего участвовала во всех мероприятиях, касающихся мужа, пропагандировала народную культуру. Им обоим было больно наблюдать за тем, как нанайская самобытная культура теряет свои корни, как забывается родной язык.

     В своем выступлении на семинаре учителей нанайского района в 1989 г. Понгса Киле призывает: «… не надо забывать свою историю, язык, быт. Все это надо возродить…».1 И возрождал, не только словом, но и делом: писал

_________________________________________________________________

1. Титорева Г. Т., Киле М. Б. «Понгса Киле. Творческое наследие». – Комсомольск – на – Амуре, - 1993 г., стр. 64.

 песни, сочинял стихи, делал чудесные нанайские игрушки, мастерил

украшения, создавал музыкальные инструменты и прекрасно играл на них. Он был участником Дней народной культуры в Москве, Санкт – Петербурге, Хабаровске (Приложение 5.). 

    Летом 1988 года в Хабаровске находилась собирательница азиатского фольклора госпожа Беата Гордон. Ей показывали песни и танцы, автором многих из которых являлся Понгса Киле. По ее приглашению в феврале – марте 1989 года с делегацией деятелей культуры Дальневосточного региона

России находился в США и Понгса Киле.

Высоко оценила его поэтический дар этнограф Беата Гордон. Она написала жене Понгсы Киле Марии Борисовне в ноябре 1992 года: «Понгса был такой чудесный человек и музыкант. Я всегда буду помнить то очаровательное время, когда мы с ним путешествовали из Нью-Иорка в Вашингтон. Я надеюсь, что перевод его поэм был сделан перед смертью, и верю, что они будут читаться в классах и на площадях».1  

    В 1993 году музей изобразительных искусств г. Комсомольска выпустил книгу « Понгса Киле. Творческое наследие». В сборник вошли стихи Понгсы Константиновича, а также главы: «Воспоминания», «Игры моего детства», 

«Интервью, публичные выступления», «Из переписки», « Из записных книжек».

     Составители «Творческого наследия» Титорева Г. Т. и Киле М. Б. подчеркивают важность главы «Игры моего детства». «Это серьезный, большой этнографический труд, где все нанайские игры классифицированы, описаны, зарисованы и имеют подробнейшие аннотации. Заслуга Понгсы Константиновича в том, что он восстановил и подробно описал 58 национальных игр. Национальная игра – это зеркальное отражение действительной жизни, быта, труда нанайцев в разные времена года. В таких играх формируется характер, воля, мораль, физическое и умственное развитие, что вместе взятое составляет здоровье нации. Понгса Киле говорил: «Все игры, о которых я рассказываю, не выдуманы мной. Это сама жизнь, природа продиктовала их нашим предкам, боровшимся за выживание в суровых условиях».2

   В 1993 году в Хабаровском книжном издательстве вышла книга поэтических произведений Понгсы Киле «Песни сердца». В своих стихотворениях поэт воспевал  родную Землю, великий Мангбо:

                                            О, Земля – мать моя,         

                                            Воспетая поколениями предков!

                                            О небо – священный отец!                                                                             

                                            О, Амур мой могучий,

                                            Взлелеянный дедами!  

 

1 Киле М. Б. , Оненко З. П., Синицына Л. Ф. «Словами предков пою». – Комсомольск – на – Амуре, - 1999 г., стр. 3.

2 Титорева Г.Т., Киле М.Б. «Понгса Киле. Творческое наследие». Комсомольск – на – Амуре, 1993 г., стр. 23.

      Стихи Понгсы Константиновича также были напечатаны в журналах «Дальний Восток», «Северные просторы».

      В этом же году Лингвистический центр г. Отару (Япония) издал книгу «Нанайские национальные игры».

      Понгса Киле чувствовал технические и декоративные возможности материала. Его игрушки передают не только внешние особенности животного, характер, повадки и жесты, но и  выражают изящество и легкость: «Легкие тонкокрылые птицы, словно парящие в небе…Не сразу поверишь, что вся рукотворная поэзия создана из материала весьма прозаичного: рыбьих плавников, позвонков, куриных косточек. За каждой вещицей – богатая фантазия, талант, помноженный на кропотливый труд. И в каждой – красота, взятая от родной природы». (Приложение 6.). А еще Понгса Киле воссоздал старинные нанайские музыкальные инструменты. Он единственный  из  мастеров-нанайцев, кто занимался этим. «Дучиэкэн» - смычковый инструмент с одной струной, «депиан» - погремушка из рыбьей кожи, капя – имитирующий перезвон льдинок у берега реки. Все инструменты выполнены из природного материала – дерева, тальника, камыша, рыбьего пузыря и кожи. Понгса Киле прекрасно играл на них, и сегодня на них играют нанайские фольклорные ансамбли. До сих пор Понгса Константинович остается пока единственным создателем коллекции нанайских народных музыкальных инструментов. Его уникальная коллекция представлена в краеведческих музеях г. Амурска и г. Хабаровска.

     В 1999 году в Комсомольске – на – Амуре выходит сборник песен Понгсы Киле «Словами предков пою». В него вошли песни, написанные в 70 – 80 гг. Это прекрасные песни, душевные, передающие самобытное мироощущение самого автора. «Этот сборник раскрывает красоту нанайских мелодий. Каждая из них – это амурские картинки с ровным течением могучей реки, с тихим и плавным раскачиванием прибрежных лесов, буйными яркими красками тайги, криками чаек, озерным плеском крупной кеты, извилистыми протоками, неторопливо живущими «Боргаро – Дайчаро», «Кукушка» -  отметил  хабаровский  музыкант  В.Бондаренко1. 

     В 2000 году в г. Комсомольске – на – Амуре выходит книга «Творческое наследие. Часть вторая». Ее составителями явились Киле М.Б., Синицына Л.Ф., Оненко З.П. В сборник вошли малоизвестные и неизвестные произведения поэта.   

     В 2007 году в г. Амурске увидела  свет книга «Избранное». Её составитель,  главный  хранитель  Амурского  краеведческого  музея Синицына Лариса Федоровна рассказывала мне: «Незадолго до своей кончины М.Б.Киле попросила отобрать лучшие стихи и песни Понгсы Киле и опубликовать поэтический сборник к его 90- летию. Конечно, она думала,

 

 

1 Киле М. Б. , Оненко З. П., Синицына Л. Ф. «Словами предков пою». – Комсомольск – на – Амуре, - 1999 г., стр. 5.

что доживет до юбилея «деда» и хотела всем его родным и близким сделать

подарок. Ее уход из жизни 2006 году сделал еще более необходимым работу над этим сборником и его издание. Посвящается он светлой памяти М.К.Киле, которая сделала все для того, чтобы творческое наследие Понгсы Киле, его духовное завещание не пропало в суете жизни, а на многие годы оставалось откровением для людей умных, достойных, любящих свою родину, ее историю, традиции» 1.

     В сборнике помещены лучшие стихи поэта в авторском переводе,  переводе  А.Чадаевой, Н. Кабушкина, Н.Бояринцевой. Книга тематически разделена на четыре раздела: стихи о родине, о жизни, о любви и природе.  Прекрасные, наполненные любовью к родине, к природе, к языку, стихи трогают за душу, заставляют задуматься и пересмотреть свою жизнь, свое отношение к действительнос

Сделать бесплатный сайт с uCoz